-
1 faute de preuve
отсутствие доказательства, недоказанность -
2 faute de preuve
сущ.юр. недоказанность, отсутствие доказательства -
3 faute
f1) вина2) виновное действие; виновное поведение4) ошибка, упущение•faute de... — при отсутствии;
faute d'acceptation — при отказе от акцепта;
faute de payement — в случае неплатежа ( см. тж fautes)
faute disciplinaire, faute contre la discipline — нарушение трудовой дисциплины, дисциплинарный проступок
- faute causant préjudicefaute personnelle à coloration disciplinaire — виновные служебные действия ( государственного служащего), влекущие его ответственность перед администрацией
- faute civile
- faute de commission
- faute commune
- faute continue
- faute contractuelle
- faute contraventionnelle
- faute délictuelle
- faute dommageable
- faute étatique
- faute fonctionnelle
- faute de frappe
- faute grave
- faute d'imprudence
- faute in abstracto
- faute in concreto
- faute inexcusable de l'employeur
- faute inintentionnelle
- faute intentionnelle
- faute légère
- faute lourde
- faute matérielle
- faute nautique
- faute de négligence
- faute non intentionnelle
- faute objective
- faute d'omission
- faute partagée
- faute pénale
- faute personnelle
- faute personnelle classique
- faute de preuve
- faute professionnelle
- faute propre
- faute quasi délictuelle
- faute de service
- faute du service public
- simple faute -
4 preuve
f1. доказа́тельство (dr. aussi); свиде́тельство (témoignage); ули́ка dr. (surtout matérielle);faire la preuve de son innocence — дока́зывать/доказа́ть свою́ невино́вность; faute de preuve s — за отсу́тствием ули́к; une accusation sans preuves — голосло́вное обвине́ние; jusqu'à preuve du contraire — пока́ не дока́жут обра́тного; apporter (fournir) des preuves — проводи́ть ipf. (предста́вить pf.) доказа́тельства <ули́ки>; à preuve que, la preuve [que] — доказа́тельство — [то, что]...; la preuve en est que... ∑ — доказа́тельством э́тому сло́жит то, что...; c'est la preuve que — э́то дока́зывает, что...; j'en veux pour preuve ∑ — для меня́ доказа́тельством слу́жит... ║ une preuve d'amour (de courage) — свиде́тельство <доказа́тельство> любви́ (му́жества); faire preuve de qch. — проявля́ть/ прояви́ть (+ A); faire preuve d'indépendance (de courage) — прояви́ть самостоя́тельность (му́жество); faire ses preuves — зарекомендова́ть pf. себя́; проявля́ть себя́ (qn.); опра́вдывать/оправда́ть себя́ (qch.)une preuve matérielle — веще́ственное доказа́тельство <-ая ули́ка>;
2. math. (d'une solution) прове́рка ◄о►;faire la preuve d'une opération — производи́ть/произвести́ прове́рку вычисле́ния
-
5 preuve
f1) доказательство, довод, основание; знак чего-либо, свидетельство; уликаavoir preuve en main — располагать уликами, иметь доказательства в рукахproduire des preuves — представить доказательстваcroire une chose jusqu'à preuve (du) contraire — верить чему-либо, пока не будет доказательства обратногоfaire la preuve de... — доказыватьfaire preuve de..., donner une preuve de... — проявить, доказать, обнаружитьfaire ses preuves — проявить себя; зарекомендовать себя(à) preuve — в доказательство, как доказательство2) проверка ( решения задачи)3) испытание; хим. проба -
6 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
7 défaut
m1) недостаток, дефект2) отсутствие3) неявка (напр. в суд)•faire défaut — не явиться в судебное заседание по уважительной причине ( об ответчике в гражданском процессе и обвиняемом в уголовном процессе); не представить письменные возражения на жалобу ( об ответчике в административном процессе);
purger le défaut — лишать силы судебное решение, вынесенное в отсутствие ответчика, путём заявления им возражения;
rabattre le défaut — не допускать вынесения судебного решения в отсутствие ответчика путём явки в суд или представления заключения по иску
- défaut d'autorisationdéfaut de comparaître, défaut de comparution — неявка (напр. в суд)
- défaut contre avoué
- défaut de base légale
- défaut de brevetabilité
- défaut de compétence
- défaut de conciliation
- défaut de conformité
- défaut de consentement
- défaut de déclaration
- défaut du défendeur
- défaut de délivrance
- défaut du demandeur
- défaut de dénonciation
- défaut d'entente
- défaut d'entretien
- défaut d'équivalence
- défaut d'exploitation
- défaut d'exploitation du brevet
- défaut faute de comparaître
- défaut faute de conclure
- défaut de fondement juridique
- défaut d'inscription
- itératif défaut
- défaut de libération
- défaut de livraison
- défaut de motifs
- défaut non apparent
- défaut de nouveauté
- défaut d'observation
- défaut contre partie
- défaut de payement
- défaut de pouvoirs
- défaut de prestation
- défaut de preuve
- défaut de procuration
- défaut de qualité d'auteur
- défaut de quorum
- défaut de reconnaissance
- défaut de remise
- défaut de secours
- défaut de surveillance
- défaut de surveillance des enfants
- défaut d'utilisation
- défaut de versement
- défaut de volonté -
8 absence
f1) отсутствие3) неявка на работу; прогул•- absence de confiance réciproqueabsence non autorisée, absence sans permission — отсутствие ( на работе) без разрешения; самовольная отлучка
- absence de consentement
- absence de contrôle
- absence conventionnelle
- absence de la criminalité de l'acte
- absence d'exigibilité
- absence d'exploitation
- absence de fait
- absence de faute
- absence illégale
- absence injustifiée
- absence irrégulière
- absence justifiée
- absence légale
- absence pour maladie
- absence de preuve
- absence pour recherche d'emploi
- absence de revendication -
9 preuves
f pladministrer [apporter] les preuves — представлять доказательства; подтверждать доказательствами;
apprécier les preuves — оценивать доказательства;
confronter les preuves — сопоставлять доказательства;
se constituer les preuves — подготавливать доказательства;
examiner les preuves — проверять [исследовать] доказательства;
faute de preuves — за отсутствием доказательств;
fournir les preuves — доказывать, представлять доказательство;
se préconstituer les preuves — заранее подготавливать доказательства;
se procurer des preuves — собирать доказательства;
produire [rapporter] les preuves — представлять доказательства;
rassembler les preuves — собирать доказательства;
rejetter les preuves — отвергать доказательства;
- preuves à chargesoumettre les preuves — представлять доказательства;
- preuves à décharge
- preuves dérivées
- preuves judiciaires
- preuves en justice
- preuves d'origine
- preuves a posteriori
См. также в других словарях:
preuve — [ prɶv ] n. f. • v. 1200 « témoin »; prueve 1175; de prouver 1 ♦ (XIIIe) Ce qui sert à établir qu une chose est vraie. On prouve par des preuves, on démontre par des arguments (⇒ démonstration) . Preuve d une vérité (⇒ établissement) et… … Encyclopédie Universelle
Faute Inexcusable — Sommaire 1 Introduction 2 Historique et évolution de la notion 3 La première définition de la faute inexcusable 4 Définitio … Wikipédia en Français
Faute inexcusable — Sommaire 1 Introduction 2 Historique et évolution de la notion 3 La première définition de la faute inexcusable 4 Définitio … Wikipédia en Français
Preuve en droit civil francais — Preuve en droit civil français Introduction générale Présentation générale Droit des obligat … Wikipédia en Français
Preuve écrite — Preuve en droit civil français Introduction générale Présentation générale Droit des obligat … Wikipédia en Français
Preuve de securite — Preuve de sécurité L objectif de la cryptographie est de construire des systèmes de chiffrement sûrs. Cela étant, il convient de définir rigoureusement ce critère de sûreté. Essentiellement, on dispose de deux notions : la sécurité… … Wikipédia en Français
Preuve en droit civil québécois — Les règles de preuve en droit civil québécois sont prévues au Livre septième du Code civil du Québec et complétées par d autres dispositions législatives, notamment le Code de procédure civile. Le principe veut que le fardeau de la preuve… … Wikipédia en Français
Faute inexcusable de l'employeur — En France, la faute inexcusable de l’employeur est une notion de droit de la sécurité sociale. L article L. 452 1 du code de la sécurité sociale en fixe les conséquences sans d ailleurs en établir la définition, laissant ce soin à la… … Wikipédia en Français
Faute de service — Responsabilité de l administration française Droit administratif | Généralités Histoire du droit administratif français Dualité des ordres de juridiction : administratif · judiciaire Biens : Domaine public … Wikipédia en Français
Preuve en droit civil français — Introduction générale Présentation générale Droit des obligations en France … Wikipédia en Français
Preuve de sécurité — L objectif de la cryptographie est de construire des systèmes de chiffrement sûrs. Cela étant, il convient de définir rigoureusement ce critère de sûreté. Essentiellement, on dispose de deux notions : la sécurité sémantique, ou encore… … Wikipédia en Français